Ho sparato alla persona sbagliata in quel container.
Pokaži nam šta je u tom komadu platna.
Facci vedere cosa c'e' su quel pezzo di stoffa.
Šta je u tom izveštaju što Hari nije želeo da vidim?
Cosa c'e' in quel rapporto che Harry non voleva che io vedessi?
Tamo je i dalje 105 zatvorenika, a ni jedan nije pušten u tom vremenu.
Ci sono ancora 105 detenuti li', e nessuno e' stato rilasciato in quel periodo.
U tom trenutku, sa 25 miliona na stolu, mislim da æe da nam ga preda.
A quel punto, con 25 milioni sul tavolo, penso che molli il grand'uomo.
Pa, u tom sluèaju, vodi nas.
Be', allora, in quel caso, faccia pure.
U tom stihu je u originalu bila "ogrlica od konopca", ali ja sam to promenio u "ogrlicu nade".
Quella frase era in origine una "collana di corda." Io l'ho cambiata in "collana di speranza."
Vrlo su zahtevni u tom dobu.
Sono delle vere pesti a quell'età.
U tom trenutku sam video traèak nade.
In quel momento, ho ricevuto una scintilla di speranza.
Južni deo Nevade je razoren danas, kako struènjaci kažu, najjaèim zemljotresom ikada zabeleženim u tom podruèju.
La parte meridionale del Nevada è stata investita oggi da quello che i sismologi hanno definito "il terremoto più distruttivo mai registrato nella zona".
Blake, biæemo jedini koji idu u tom pravcu.
Blake, noi saremmo gli unici ad andare di là.
Šta ste radili u tom kraju Merilanda?
Signore... cosa ci faceva in quella parte del Maryland?
Poruènica Uhura je u tom objektu, Džime.
Il Tenente Uhura è in quella struttura, Jim.
Tražite bilo kakvu MI-6 lokaciju u tom podruèju.
Cercate tutte le strutture dell'MI6 in quella zona.
Udvostruèite ljude, hoæu svakog èoveka u tom podruèju.
Raddoppia gli uomini. Voglio che siano tutti piazzati intorno a quel perimetro.
A to je bila najvažnija vest dana u tom trenutku.
Questa era la notizia del giorno all'epoca.
Kada sam te upoznala, u tom momentu, više nisam deo tvoje budućnosti.
Quando ti incontro, in quel momento, non sono più una parte del tuo futuro.
Reč ne-teista bi u tom smislu značila sve to, a da nasuprot reči "ateista" ne izaziva te fobične i histerične reakcije.
"Non-teista" contempla tutto questo, ma a differenza di “ateo” non ha le stesse reazioni isteriche, fobiche.
Jer u tom slučaju prednosti naših ideja i saznanja zadržale bi se samo u okviru naše zajednice
Perché il frutto delle nostre idee e della nostra conoscenza sarebbe passato solo ai nostri parenti.
Moja majka je odlazila baš u tom trenutku kada sam se ja rađala.
Era mia madre che se ne stava andando, proprio quando stavo per nascere.
Ali nakon par dana, promislio sam o tome sa studentima i rekli smo, "Šta bi se desilo da pijanac nije bio u tom stanju?
Ma un paio di giorni dopo, ne abbiamo discusso con i miei studenti, e abbiamo detto, "Cosa sarebbe successo se il tizio ubriaco non fosse stato in quella condizione?
Dakle, ako želite rano da postanete slavni, treba da se bavite glumom, jer u tom slučaju, slava počinje da raste do kraja vaših 20-ih -- a još uvek ste mladi, to je stvarno sjajno.
Ad esempio, se volete diventare famosi da giovani, dovreste fare gli attori perché in quel caso la fama inizia a crescere con l'avvicinarsi dei trent'anni siete ancora giovani, è davvero meraviglioso.
Na šta smo naleteli u tom nežnom dobu od samo pet i sedam - tada nismo imali pojma - je bilo nešto što će biti avangarda naučne revolucije koja će se odigrati dve decenije kasnije u načinu na koji shvatamo ljudski mozak.
alla tenera età di 5 e 7 anni -- allora non ne avevamo idea -- era qualcosa che sarebbe stato all'avanguardia di una rivoluzione scientifica nel modo in cui guardiamo al cervello umano e che sarebbe occorsa 20 anni dopo.
U tom trenutku svog života sam toliko izmorena, pogledam je i zapravo kažem: "To je bilo prokleto duhovno buđenje."
E la cosa è così frustrante a questa età, io la guardo e le dico: "È stato un dannato risveglio spirituale".
I ja ih toliko jako sudaram da se taj vodonik spaja, i u tom procesu ima neke nus-proizvode, i ja te nus-proizvode iskoristim.
E si colpiscono talmente forte che l'idrogeno si fonde, e nel processo si ottengono dei sottoprodotti, che io utilizzo.
Često me pitaju šta sam naučio u tom periodu.
La gente mi chiede spesso cosa ho imparato da quel periodo.
Antenatalni šlog bi moglo da bude nešto što može da se dogodi u toku devetomesečne trudnoće ili odjednom nakon rođenja, i u tom slučaju, kao što možete da vidite, oštetila se desna strana njegovog mozga.
Un ictus perinatale è una cosa che può verificarsi durante i nove mesi della gravidanza o subito dopo la nascita, e nel suo caso, come vedete, la parte destra del cervello è danneggiata.
U tom trenutku se osećam kao milioner.
In quel momento mi sento milionaria.
Ono što možemo da uradimo je to šta god vam život nudi u tom sadašnjem trenutku.
Quello che possiamo fare è qualunque cosa la vita ci offra in quel momento.
U tom trenutku, rešio sam da učinim nešto drugačije.
In quel momento, ho deciso di fare qualcosa di diverso.
I eto mene u tom prostoru i moj posao - i sav stres vezan za posao - nestao.
Così eccomi in questo spazio, ed il mio lavoro -- e qualsiasi stress legato al mio lavoro -- non c'erano più.
U tom trenutku mogu da se ponovo uvežem s normalnom stvarnošću i da kažem ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica... ovo nije ta kartica.
E in quel momento, sarei stata in grado di ricollegarmi alla realtà e avrei potuto dire non è questo il biglietto... non è questo il biglietto... non è questo il biglietto.
U tom slučaju se neželjene posledice javljaju kod 50 posto pacijenata.
E gli effetti collaterali in questo caso avvengono nel 50% dei pazienti.
U tom trenutku sam bila zadivljena time da bi nepoznata osoba udaljena više od 9 500 kilometara otišla toliko daleko da pomogne nekome koga verovatno nikada neće sresti.
All'epoca rimasi sbalordita che una sconosciuta lontana più di 6 000 miglia fosse disposta ad aiutare una persona che forse non avrebbe mai conosciuto.
U tom slučaju, kao što sam često uvidela tokom svoje godine čitanja svetskih dela, moje nepoznavanje i otvorenost u pogledu mojih ograničenja postalo je velika prilika.
In quel caso, come ho scoperto spesso nel mio anni di lettura del mondo, la mia ignoranza e la mia apertura riguardo i miei limiti divennero una grande opportunità.
(Smeh) Samo sam hteo da uživam u tom trenu u kom ste svi vi mislili: "Ovaj lik je neverovatan!"
(Risate) Volevo solo godermi quel momento in cui tutti pensavate "Questo tipo è eccezionale!"
Skoro na E, ali u tom slučaju bi komad bio gotov.
Arriva quasi al MI, ma così finirebbe la tragedia.
U tom sam trenutku odlučio da je klasična muzika za sve ljude.
Così ho deciso, in quel momento, che la musica classica è per tutti.
I u tom trenutku počela sam da se udaljavam od potrebe da oponašam ono što je ljudsko kao jedini estetski ideal.
E a quel punto ho smesso di pensare alla replica del corpo umano come l'unico ideale estetico possibile.
Nema dovoljno, ili uopšte nema, u tom poslu ljudi koji znaju nešto o hrani.
Non ci sono abbastanza specialisti nel settore, se ce ne sono.
I u slučaju da ne mislite da vas se ovo tiče, setite se da je kloniranje moguće, i da podrazumeva ponovni prolazak kroz detinjstvo, a u tom slučaju, želećete da vas čuju kao što to želi moja generacija.
e nel caso pensiate che questo non vi riguardi ricordate che la clonazione è possibile e comporta passare di nuovo attraverso l'infanzia nel qual caso vorrete essere ascoltati proprio come la mia generazione.
KA: Znači, 11 ljudi je poginulo u tom napadu, je l' tako, uključujući dva "Rojtersova" radnika?
CA: Quindi, voglio dire, 11 persone sono morte in quell'attacco, vero? compresi due dipendenti della Reuters?
Jer je u tom istinita beseda da je drugi koji seje a drugi koji žnje.
Qui infatti si realizza il detto: uno semina e uno miete
Jer Mojsije piše za pravdu koja je od zakona: Koji čovek tako čini živeće u tom.
Mosè infatti descrive la giustizia che viene dalla legge così: L'uomo che la pratica vivrà per essa
I savet dajem u tom; jer je ovo na korist vama, koji ne samo činite nego i hteti počeste još od lanjske godine.
E a questo riguardo vi do un consiglio: si tratta di cosa vantaggiosa per voi, che fin dall'anno passato siete stati i primi, non solo a intraprenderla ma a desiderarla
0.61747288703918s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?